Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
* Remove superfluous JTAG disable code
* 32A has differently named register
* Accidentally some operators
* 32A also has different JTAG pins
* Wrap disable_jtag() in an ifndef
* Document this new define
* Rename the define, it conflicts with a LUFA thing
Also, move the ifndef wrapping to the call in keyboard_setup()
|
|
|
|
* faq_general.md to Chinese
faq_general.md to Chinese
faq finished
* custom_quantum_functions.md to Chinese
custom_quantum_functions.md to Chinese
* custom_quantum_functions.md fix
custom_quantum_functions.md fix
* custom_quantum_functions.md fix translate
custom_quantum_functions.md fix translate
* !ver.English! _summary.md bug fix
_summary.md bug fix of English doc. add".md" behind "feature_combo"
* !ver.English! custom_quantum_functions.md fix#5869
custom_quantum_functions.md in English : delete redundant "is" . issue#5869
* !ver.English! how_keyboards_work.md link fix
change
https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_input#Hexadecimal_code_input
to
https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_input#Hexadecimal_input
"#Hexadecimal_code_input" not exist
* !English! how_keyboards_work.md add missing "t"
Tied to a specific OS a a time (need recompilation when changing OS);
change to
Tied to a specific OS at a time (need recompilation when changing OS);
* _summary.md improve translation
_summary.md improve translation
* reference_glossary.md into Chinese
reference_glossary.md into Chinese
术语表翻译,这个术语表英文版似乎不太全,应该补充英文版,并在中文版添加其他具有中国特色的术语。
|
|
* translate docs into Mandarin Chinese
translate
faq_debug.md
into Chinese
* translate faq_build.md into Chinese
translate faq_build.md into Chinese
* faq_keymap.md to zh-cn
faq_keymap.md to zh-cn
|
|
* translate newbs.md into Madarin Chinese
translate newbs.md into Madarin Chinese
* translate docs into Mandarin Chinese
translate getting_started_github.md into Mandarin Chinese
* translate getting_started_getting_help.md into Mandarin Chinese
translate getting_started_getting_help.md into Mandarin Chinese
* contributing.md to Chinese
Personify QMK as a girl named Q酱 . It can make more developer read this document and contribute QMK.
* getting_started_introduction.md to Chinese
getting_started_introduction.md to Chinese
* faq.md to Chinese
faq.md to Chinese
* crlf2lf getting_started_introduction.md
ending line fix getting_started_introduction.md
* crlf2lf contributing.md
crlf2lf contributing.md
|
|
|
|
translate getting_started_introduction.md into Mandarin Chinese
|
|
translate
newbs_getting_started.md
newbs_building_firmware.md
newbs_flashing.md
newbs_testing_debugging.md
newbs_best_practices.md
newbs_learn_more_resources.md
into Mandarin Chinese
|
|
* Docs translate
Translate some docs to Standard Chinese for Chinese Developers.
* fix translate
fix translate
|
|
* add zh-cn readme
* edit readme
* Round 1 of edits
- Mandarin translation of QMK products is off, best to use the English name.
- Fix some terminology and grammar.
* trying re-translating the first paragraph
* add fallback langurages
* Create LANGS.md
* Rename docs/zh-cn/README.md to docs/zh/README.md
* Update LANGS.md
* Update index.html
* Delete README.md
* add sidebar for zh
|
|
* add zh-cn readme
* edit readme
* Round 1 of edits
- Mandarin translation of QMK products is off, best to use the English name.
- Fix some terminology and grammar.
* trying re-translating the first paragraph
|