diff options
Diffstat (limited to 'escritos/cthulhu')
-rw-r--r-- | escritos/cthulhu/cthulhu.html | 24 | ||||
-rw-r--r-- | escritos/cthulhu/primeraSesión.html | 96 | ||||
-rw-r--r-- | escritos/cthulhu/segundaSesión.html | 78 |
3 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/escritos/cthulhu/cthulhu.html b/escritos/cthulhu/cthulhu.html new file mode 100644 index 0000000..e2afa59 --- /dev/null +++ b/escritos/cthulhu/cthulhu.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<head> + <meta charset="UTF-8"> + <title> + Taamas - Los Harapos del Rey + </title> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../css/style.css"> +</head> + +<body> + + <h1 id="los-harapos-del-rey">Los Harapos del Rey</h1> + + <ul class="navbar"> + <li><a href="../index.html">A escritos</a></li> + </ul> + + <p>Apuntes de una campaña de La Llamada de Cthulhu.</p> + + <ul> + <li><a href="primeraSesión.html">Primera sesión</a></li> + <li><a href="segundaSesión.html">Segunda sesión</a></li> + </ul> + +</body> diff --git a/escritos/cthulhu/primeraSesión.html b/escritos/cthulhu/primeraSesión.html new file mode 100644 index 0000000..177ec51 --- /dev/null +++ b/escritos/cthulhu/primeraSesión.html @@ -0,0 +1,96 @@ +<head> + <meta charset="UTF-8"> + <title> + Taamas - Los Harapos del Rey - Primera Sesión + </title> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../css/style.css"> +</head> +<body> + + <h1 id="los-harapos-del-rey">Los Harapos del Rey</h1> + + <ul class="navbar"> + <li><a href="cthulhu.html">Índice</a></li> + <li><a href="../index.html">A escritos</a></li> + </ul> + + + <h2 id="primera-sesión">Primera sesión</h2> + + <p><em>Hastur posa su mirada sobre el mundo.</em></p> + + <p>Octubre de 1928, Londres. 19:00.</p> + + <p>La Reina y el Extranjero (Talbot Estus) se representa en un teatro cerca del Soho. Es el último + pase del día. Issaiah tiene un asiento en el palco general, y su tía Ysabet ha comprado un boleto + para poder verle aprovechando el evento. La entrada es muy cara, incluso para tener con una + columna delante.</p> + + <p>Cerca del teatro, varios mozos de almacén descargan cajas hacia el interior del teatro. Parece + que preparan los canapés que se servirán en el intermedio de la representación.</p> + + <p>La obra tiene una especie de magnetismo inexplicable. Uno de los actores no está muy + entusiasmado con el teatro, pese a haber sido difícil que llegara aquí. Hannah Keith y Jean Howart + son buenas y dedicadas actrices que participan en la representación.</p> + + <p>En el mismo día de la representación final, la obra ha sido rebautizada por su autor como + “Carcosa”.</p> + + <p>Comienza la obra.</p> + + <p>Escena primera. La reina Cassilda no hace mucho caso a sus hijos. Los actores muestran una + sensación de hastío y no mucha emoción. Las actrices tienen más talento que los actores.</p> + + <p>En la segunda escena la reina está frente a una larga mesa en la ciudad de Ythill, en el reino + de Hastur. Habla de una guerra entre el reino de Hastur y el de Alar. Habla con un niño con las + manos llenas de piedras preciosas de Carcosa, una ciudad errante hecha de sueños, sobre el lago de + Hali. Hay alboroto en la ciudad. Ha llegado un extranjero, un hecho inaudito.</p> + + <p>Tercera escena. La reina, que tras permanecer inmóvil durante un minuto siente la llegada de la + locura, está emocionada sobre el poder del Rey de Amarillo. Hace pausas, como si alguien la + escuchara. Entra una figura con máscara de color hueso, a la que luego se conocerá como “el + extranjero”. Alguien grita en el teatro sin que se llegue a entender lo que dice. La actriz que + representa a la reina, Hannah Keith, parece fuera de sí.</p> + + <p>Durante el intermedio, Ysabet aprovecha para hablar con su sobrino y ponerse al día sobre sus + andaduras. Éste se encuentra dando cuenta de todo lo que puede de los canapés ofrecidos a los + asistentes, incluso llenándose los bolsillos de comida. Le presenta a su tía a JUAN, quien muestra + interés por hablar con los actores e investigar la zona de bastidores del teatro, ya que algo le + huele a chamusquina. Con ellos está también el profesor James Brown, quien también muestra interés + por investigar.</p> + + <p>Acto segundo.</p> + + <p>Los hijos de la reina negocian con el extranjero sobre sus deseos y su ciudad. Éste aún no ha + pronunciado palabra.</p> + + <p>Última escena.</p> + + <p>Una fiesta. Un baile. La gente lleva máscaras. El extranjero se mueve de forma rígida. Cuando + los asistentes se quitan la máscara, el extranjero la mantiene. ¿O es su propia cara?</p> + + <p>Aparece el Rey de Amarillo. Lleva una espada y una lámpara que emite humo pero no luz. Ythil se + convierte en Carcosa.</p> + + <p>El símbolo del Rey de Amarillo se dibuja en el escenario.</p> + + <p>Se arma un tremendo alboroto. Varias personas corren hacia el escenario y son interceptadas por + los tramoyistas. Otras empiezan a golpear a quien tienen cerca. Ysabet intenta salir de allí en la + dirección en la que se va la gente.</p> + + <p>Tras unirse nuestros cuatro protagonistas fuera del teatro, deciden acudir al coloquio con los + actores, pese a que Issaiah e Ysabet se muestran reacios. Allí conocen a Hannah Keith, a su marido + George Keith y a Jean Hewart, quien les confiesa que no deja de tener pesadillas con el Rey + Amarillo desde que empezó a ensayar su papel y que Hannah está igual que ella.</p> + + <p>Tras esta conversación, Ysabet se retira a su casa tras invitar a Issaiah y JUAN a pasar por su + casa pronto para poder mantener el contacto. Al poco de esto el autor de la obra en persona, + Talbot Estus, les hace entrega a los demás de un ejemplar de un libro titulado “El Rey + Amarillo”.</p> + + <p align="center"> + <img src="../../img/escritos/cthulhu/yellowSign.webp" + alt="El símbolo amarillo, que recuerda un trisquel deformado."/> + </p> + +</body> diff --git a/escritos/cthulhu/segundaSesión.html b/escritos/cthulhu/segundaSesión.html new file mode 100644 index 0000000..f2bd2ed --- /dev/null +++ b/escritos/cthulhu/segundaSesión.html @@ -0,0 +1,78 @@ +<head> + <meta charset="UTF-8"> + <title> + Taamas - Los Harapos del Rey - Segunda Sesión + </title> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../css/style.css"> +</head> + +<body> + + <h1 id="los-harapos-del-rey">Los Harapos del Rey</h1> + + <ul class="navbar"> + <li><a href="cthulhu.html">Índice</a></li> + <li><a href="../index.html">A escritos</a></li> + </ul> + + <h2 id="segunda-sesión">Segunda sesión</h2> + + <p>El recién formado grupo se dirige a la casa de Ysabet con el libro que acaban de adquirir, para + poder hojearlo tranquilamente. Ysabet les invita a pasar y a ponerse cómodos mientras prepara la + cena con su sobrino.</p> + + <p>Traducido del francés. Posible autor: Tomas de Castaigne. Se cree que la edición original fue + confiscada y destruida por la tercera república nada más publicarse.</p> + + <p>Es un fino volumen forrado en tela, con una gran estampa en relieve de un signo amarillo. Las + hojas están cubiertas de apuntes y garabatos que parecen hechos por Talbot Estus.</p> + + <p>Parece una obra sacada de un sueño. El profesor Brown empieza a leer en alto, pero a medida que + pasa las páginas su voz se va atenuando hasta silenciarse, sin que se dé cuenta de esto. Poco a + poco va dejando de oír lo que hay a su alrededor y la cabeza empieza a darle vueltas, hasta que + vuelve a posar su mirada en el libro.</p> + + <p>Juan le interrumpe y le insta a que siga leyendo en alto, a lo que Brown reacciona con cierta + violencia, aunque el enfado se le desvanece pronto. Juan continúa la lectura en voz alta y le + sucede lo mismo que a su compañero. Cuando Isaiah se da cuenta de lo que le está pasando le + arrebata el libro.</p> + + <p>Durante la cena, Ysabet intenta tener una conversación tranquila para conocer mejor a sus + invitados. Brown y Joseph le hablan sobre la importancia del pasado, y Joseph menciona a unos + dioses más antiguos que la humanidad, dioses con los que el libro tiene que ver. Pide a Ysabet + cosas extrañas, como un ojo de conejo o uno de sus meñiques. Ella, alterada, amenaza con echarle + de su casa si sigue bromeando con cosas extrañas.</p> + + <p>Tras la cena, Joseph y Brown se dedican a estudiar el libro mientras Isaiah les vigila. Ysabet + se va a dormir enseguida. Se pasan la noche en vela estudiando el libro y a la mañana siguiente + van a dormir a sus casas.</p> + + <hr /> + + <p>Charles Highsmith, trabajador del manicomio Saint Agnes, escribe una carta al profesor Brown + pidiéndole una cita. Se reúnen en el hotel donde se aloja y le habla de un extraño caso que no + quiere que se haga demasiado conocido.</p> + + <p>El paciente es Alexander Roby, hermano de Grahame Roby, un importante banquero, por lo que hay + mucho en juego con el diagnóstico definitivo. Highsmith confía en el buen juicio del profesor para + evaluar el caso. El paciente sufre ataques de pánico nocturnos a intervalos regulares. De momento + se los están controlando con somníferos relativamente potentes. El plazo de ingreso va a terminar + y Highsmith debe decidir si Alexander sigue ingresado o no. El médico de familia, Trollope, + insiste en que debe continuar internado, pero el doctor opina lo contrario por el bienestar del + paciente.</p> + + <p>Tras la conversación, Brown se desplaza a la biblioteca donde trabaja Joseph, que está allí con + Isaiah. Buscando juntos encuentran noticias de periódico de hace dos años relatando el asesinato + de Herbert Arthur Roby, padre de Alexander y Grahame Roby, junto con su hija, ambos asesinados en + el domicilio de Herbert Roby. Parece que el cuerpo del padre fue desangrado y había horripilantes + heridas en el cuerpo de ella.</p> + + <p>Deciden reunirse con el doctor Trollope, que les recibe en su casa. El dato más interesante que + les cuenta es que Alexander Roby se declaró culpable de los asesinatos de su padre y de su + hermana, y dado su estatus social y la ausencia de pruebas se decidió internarle en el manicomio. + Fuera de la casa, un misterioso fumador parece estar espiando.</p> + + <p>Esa misma noche Lionel Trollope es asesinado en el parque Saint James. Se busca a dos + sospechosos.</p> + +</body> |